Рождество + Вайнахтен
В минувшие выходные во Дворце спорта поселился праздник: целых три ноябрьских дня он радовал своих гостей яркими красками, вкусными запахами и шуршанием мишуры. Внеплановая встреча с Рождеством произошла на первой Российско-германской ярмарке. Мероприятие вызвало со стороны простых волгоградцев огромный интерес, о чем свидетельствовали заполненные людьми залы и внушительные очереди возле торговых рядов.
С Германией Поволжье связано исторически тесными узами. Один из главных организаторов ярмарки пекарь-кондитер Эберхард Хольц отметил, что во многом именно «история, произошедшая здесь 65 лет назад», породила идею устроить красивый, добрый семейный праздник, который близок обоим нашим народам. Таким и является Рождество, или, по-немецки, Вайнахтен.
В гостях у Волгограда был город Байерсбронн, который прислал целую делегацию мучных дел мастеров. Они привезли с собой не только секреты пекарского искусства, но и образцы замечательной продукции Германии. Наибольшую популярность приобрели штолены и бретцели. Штолен – сладкий кекс с изюмом, который у немцев является рождественским блюдом. Слово stollen в переводе означает «туннель» (кекс имеет округлую и продолговатую – до полуметра – форму). Готовят штолен заранее: чтобы «набрать вкус», он должен полежать примерно месяц, как раз до Рождества. А бретцель – аналог нашего витого бублика. С ним связана легенда: бретцель был придуман одним пекарем, который во избежание наказания должен был испечь нечто такое, через что солнечный свет пройдет три раза. Вообще главное, что привезли с собой немцы, – это не еда и не технологии ее изготовления, а... маленькие истории, из которых складывается неповторимый образ городков с их традициями. Научить выпечке можно и не устраивая ярмарку, а немецкие друзья так хотели передать дух Рождества. Дух, а по-немецки qeist, – вот главное слово. Перед началом пресс-конференции в МИАЦ Эберхард Хольц рассматривает спецвыпуск «Молодого», посвященный бренду региона, и просит объяснить, о чем это. Меня осеняет: «Это о поиске духа места». Хольц вопросительно произносит: «А зачем его искать? Он же и так существует...»
Зрелищной частью ярмарки после праздничного концерта и представлений был «Город мастеров». Так называлась выставка произведений народного искусства на первом этаже Дворца спорта. Павильоны и стенды, затянутые красной тканью, веселая многоголосица ошеломляли. Прилавки буквально ломились от рукоделий: театральные маски и лоскутное шитье, «самиздатовские» сережки, обереги...
Взгляд притягивает занятная компания: помпадур и помпадурша в пышном платье соседствуют с казаком и казачкой. Рядом хозяйка экспозиции рассказывает о символическом предназначении игрушек, сокрушается о том, что нет пока кукол с волгоградским лицом. Глядя на ее питомцев, в этом можно засомневаться. Круглолицые, улыбчивые, они крепко стоят на земле, но неизменно смотрят в небо. Их творец – мастер из Камышина Татьяна Сюсина. Это занятие она освоила пять лет назад. Сейчас у нее прошло уже несколько выставок. Работы Татьяны покупают коллекционеры. Хотела купить и я, но остались лишь выставочные образцы. «Зачем тебе покупать. Приходи, я научу, и будешь делать сама. Они у тебя будут получаться особенные – твои. С душой», – говорит Татьяна.
Люди с удовольствием покупали поделки. Ведь такого нигде не купишь: в игрушках действительно была душа, ни одной игрушки, похожей на другую. Кто-то приобретал готовое, а кто-то учился делать эти забавные штуки самостоятельно. Надо было видеть, с какими горящими глазами люди шили, ломали соломку, вырезали. А потом покупали русские пряники вперемешку с немецкими бретцелями.
Поразил стенд социально-реабилитационного центра «Исток». Их простые, трогательные поделки отличались демократичными ценами и исходившей от «товаров» непосредственной детской энергией.
И нельзя было не заметить огромное число студентов ВГСХА, которые, как хозяева, обеспечивали порядок, развлекали гостей, показав прекрасный концерт самодеятельности. Оказывается, и знаменитый «штолен» пекли они в своей вузовской пекарне. Именно Волгоградская государственная сельскохозяйственная академия поддержала идею ярмарки и взяла на себя большую часть забот.
…Был замечен в эпицентре ярмарки и один из ее «виновников» с немецкой стороны – господин Хольц. Что ему больше всего запомнилось?
– Глаза и улыбки людей. Думаю, они осветили не только пасмурный день, но и «проложили» Дорогу света к Рождеству.
– Что увезете с собой на память?
– Я купил много сувениров на ярмарке. А сколько мне подарили! Очень понравился деревянный кот в поварском колпаке. Чем-то на меня похож. Если сшить ему такой же китель, как у меня, не отличишь... (Смеется.)
Удалась ли ярмарка? В принципе да. Только, пожалуй, вторым огорчением для посетителей, после слишком быстро закончившихся штоленов, стало малое количество «настоящих» немцев.
Помимо любви к еде, хорошим машинам и добротным вещам, объединяющей нас с немцами, есть и различия. В том числе и в отношении к самим себе. Русские постоянно находятся в поиске и убеждены, что чужое будет лучше своего. А немцы относятся ко всему иному с любопытством, но при этом дорожат своим «духом». Может, поэтому у них так хорошо получается его презентовать. Изготовление национальной выпечки в Германии – занятие почетное, ничуть не хуже работы в банке.
Но, несмотря на все это, ярмарка все же удалась. Потому что доказала, что «военный синдром», неизбежный для региона с такой историей, как у нашего, преодолен. Благодаря таким мероприятиям мы делаем шаг к тому, чтобы возродить собственную идентичность, начать больше любить «свое, родное». А если мало было немцев и штоленов, так все-таки и ярмарка проходила в России, а не в Германии.
Мария Доброскокина, Наталья Полякова
Опубликовано: 2010-12-02
|