Меньше слов – дешевле телеграмма!
Тим Коллинс почувствовал, что запахло жареным, и написал, а точнее собрал воедино такое издание, как «Маленькая книга Twitter’а» (The Little Book of Twitter). Отдельно отметив актуальность данного явления словами: «Возможно, мы только начинаем осознавать возможности Twitter как формы искусства».
Что такое «твиттер»? «Твиттер – гибрид блога и ICQ, позволяющий писать сообщения не длиннее 140 знаков. Это главное развлечение блогосферы, по крайней мере западной, в последний год. В основном все пытаются приспособить новоявленное изобретение к какому-нибудь делу», – комментирует явление популярный сайт openspace.ru
Одна из попыток найти пользу «твиттеру» и стала наиболее популярной. Пользователи перекладывают классическую многостраничную и нелегкую для восприятия литературу в такой вот незамысловатый формат: 140 символов и точка.
Англоязычная публика в «Твиттере», как ей и положено, пишет в основном про английскую и американскую литературу. Но вот и русскоговорящие, да и просто любящие русскую классику начинают подтягиваться и «пересказывать» отечественные произведения. Число микроблоггеров в мире в последнее время стремительно растет. С февраля 2008-го по февраль 2009-го аудитория Twitter увеличилась с 475 тысяч до 7,03 млн человек. Думаю, нашей стране, упустившей возможность попасть в первую «Маленькую книгу Твиттера», будет предоставлен еще один шанс, и мы скоро увидим второе издание.
Вот для затравки несколько примеров западного переложения классики на современный лад.
Джейн Остин «Гордость и предубеждение»
«Женщина знакомится с мужчиной по имени Дарси, который кажется ужасным. Он оказывается ничего. У них роман».
Сэлинджер «Над пропастью во ржи»
«Богатый мальчишка думает, что все лжецы, кроме его маленькой сестренки. У него срыв».
Джойс «Улисс»
«Человек ходит по Дублину. Мы отслеживаем каждую мелкую деталь его дня. Он, похоже, злоупотребляет Twitter’ом».
А это уже примеры отечественного твиттер-искусства.
Иван Гончаров «Обломов»
«Обаятельный лентяй лежит в халате на пути у прогресса, пока другие пытаются обеспечить роману сюжет. Вызывает симпатию вопреки воле автора».
Лев Толстой «Война и мир»
«Маленькие семейные трудности на фоне больших исторических событий: русский народ побил Наполеона, главные герои составили выгодные партии».
Федор Достоевский «Братья Карамазовы»
«Трое братьев с дурной наследственностью по-разному пытаются изжить эдипов комплекс. Судя по результату, одному из них это не удается».
Рейтинг книжных продаж
по данным сайта Pro-Books.Ru
1. «Сокол и Ласточка» Борис Акунин
2. «Маруся» Полина Волошина, Евгений Кульков
3. «Ребус Галла» Вадим Панов
4 . «Недотепа» Сергей Лукьяненко
5. «Намедни. Наша эра. 1971-1980» Леонид Парфенов
6 . «Рассвет» Стефани Майер
7. «Метро 2034» Дмитрий Глуховский
8. «Новолуние» Стефани Майер
9. «Мефодий Буслаев. Стеклянный страж»
Дмитрий Емец
10. «Намедни. Наша эра. 1961-1970» Леонид Парфенов
Мария ДОЛГОПОЛОВА
Опубликовано: 2009-06-18
|