Я тя лю, русский язык?
Интернет заменил современному человеку «доисторические» средства общения. Vkontakte, электронка, аська – со всем этим добром обычная почта нужна только для того, чтобы оплатить коммунальные платежи.
Конечно, такой способ общения очень удобный – письмо дойдет до адресата за три минуты, а не за три дня. Но оборачивается это полной безграмотностью и нищетой лексикона подростков. Сутки проведешь в Интернете – пожалуйста: «засохший» словарный запас и неумение правильно выразить свои мысли. Экономя время, мы коверкаем язык непонятными сокращениями типа «хай», «прив», «здоров». А историческая нагрузка слова утрачивается! Например, при приветствии человек говорит «здравствуй», что издавна означало пожелание здоровья, а при прощании говорят «прощай», как бы извиняясь за плохие поступки. Но зачем нам это знать? Ведь сейчас модно употреблять новые словечки. Толковый словарь подростка выглядит примерно так – «лю» (что в переводе люблю), «оч» (очень), «пасиб» (спасибо). Но почему бы не ввести моду на грамотное написание?
Даже по телевизору потоком льются исковерканные слова в sms-чатах. Самое безобидное из того, что можно прочесть с экрана телевизора: «ленАчка с новым годАм» (спасибо хоть, что не гАдом!). И никто не задумывается над тем, что за чистоту языка несет ответственность каждый из нас. Многие языки вымирают вместе с исчезновением народов, а русский язык погибает из-за самих русских...
Екатерина Топазова
P. S. Может быть, происходящие процессы – норма? С этим вопросом мы обратились к доктору филологических наук (ВолГУ) Александру Млечко.
– Любой язык – это подвижная система, которая развивается и изменяется. Вообще создание языков субкультур само по себе не страшно. Нет ничего плохого в том, что в интернет-чатах или на сайтах, предназначенных для общения в режиме он-лайн, люди используют сокращения. Если этот язык не заменяет литературный...
Опубликовано: 2009-05-28
|