Голоса ушедшей культуры
Недавно в издательстве Волгоградского государственного университета вышла большая и интересная научная монография «От текста к тексту. Символы и мифы «Современных записок» (1920–1940)».
Ее автор – заведующий кафедрой журналистики ВолГУ А.В. Млечко. Речь в книге идет об уникальном и – как считают многие исследователи – самом крупном русском журнале. «Современные записки» выходили в эмиграции, на страницах журнала были опубликованы произведения крупнейших писателей, публицистов, ученых, философов – всех тех, кого насильственно выслали из нашей страны после революции 1917 года. Это был «цвет нации», остатки великой русской культуры – культуры Пушкина, Толстого, Достоевского…
В поле зрения автора попадают прежде всего художественные произведения, впервые опубликованные в журнале. Это «Жизнь Арсеньева», «Митина любовь» и рассказы нобелевского лауреата И. Бунина, почти весь В. Набоков «русского периода», тетралогия «Путешествие Глеба» Б. Зайцева, многочисленные романы М. Алданова, романы И. Шмелева, А. Толстого, Андрея Белого, А. Куприна и многих, многих других авторов. В монографии говорится о том, что смысловые и символические конструкции этих текстов накладываются на идентичные построения в публицистических и философских статьях журнала, что позволяет представить издание как единый текст, на пространстве которого «рассказывается» об одном – о потере и гибели так горячо любимого отечества и том пути, который ведет в утраченный рай некогда прекрасной Атлантиды-России. Эта уникальная культура исчезла, но ее голоса все еще слышны…
Опубликовано: 2009-01-29
|