Ашыпки саврименнава рускава йазыка
Был у меня в университете предмет такой – современный русский язык, сокращенно СРЯ. Среди прочего мы изучали семасеологию, ономасеологию и много других необходимых в повседневной жизни и безусловно важных, полезных вещей. Которые я со спокойной совестью забыла.
Намного полезнее, как мне кажется, было бы рассматривать проблемы современного русского языка и наиболее типичные ошибки. Пусть меня назовут снобом, но первое, на что я обращаю внимание при знакомстве с новым человеком, это наличие у него высшего образования. Но не теоретическое, а фактическое – как оно воплощается в жизнь. На элементарную грамотность, проще говоря.
Странно получать письма, смс-ки, сообщения в аське от уважаемых людей, в которых не то что знаков препинания нет, а НЕ с глаголами слитно написано! Я даже готова смириться с нынешним уровнем грамотности (а скорее, безграмотности) и могу посоветовать, как его замаскировать. Знаете, как поступала моя подруга-отличница в школе на диктантах? Она просто пропускала слово, если не знала, как оно пишется. Правда, призналась в этом только на выпускном. Хорошистам было обидно, что они до такого не додумались, а я до сих пор в восхищении от ее по-своему мудрой придумки. Я вас умоляю, не знаете слова – не пишите. Не знаете много слов – не пишите вообще. Звоните!
ИзвЕни
Пожалуй, это слово вводит меня в самое глубокое состояние ярости и одновременно отчаяния. Оно выдает «писателя» с головой. Чтобы так ошибаться, надо не прочесть ни одной книжки в сознательном возрасте и не обращать внимания на то, как пишут тебе это слово другие уважаемые люди. А ведь еще старина Даль писал: «Извинить – отпустить вину». Таким образом, непонятно, что надо человеку, который пишет это омерзительное «извени». У меня есть приятельница, которая так поступает, когда не считает себя в чем-то виноватой. Когда отвертеться не удается и ее прижимают к стенке, она посылает «Извени». Как ни парадоксально, именно малограмотные люди склонны не признавать правоты другого человека и удовлетворяются таким извинением.
Если уж не знаешь, как пишется, ну используй ты синоним (то же самое, но другим словом. Как выяснилось, есть среди нас и такие, для которых слово «синоним» так же загадочно, как для меня любая формула из физики) – «прости». Разумеется, любой нормальный безграмотный человек напишет «прАсти». В этом случае можно скрыться под маской падонка и написать «прашу пращенья». Тоже стремно, но хотя бы складно – современная идиоматическая конструкция…
Болеменее
«Как ты?» – спрашиваешь у хорошего вроде бы человека. «Болеменее», – отвечает он тебе. Желание задавать дополнительные вопросы сразу отпадает. Что это за слово такое? Это наречие или прилагательное? Пишите хотя бы «боль-мень», уважаемые грамотеи, это будет похоже на неологизм. А ваше «болеменее» в оригинале звучит как «более, но никак не менее». В конце концов, на вопрос «Как ты?» есть миллион других вариантов ответа, которые можно использовать, чтобы «не палиться». Например, «хорошо» (ну, или «харашо», у кого на что грамотности хватает), «нормально» (имею дерзость полагать, что все прогрессивное человечество знакомо со словом «норма», и не допускаю поливариантности в написании), «в порядке» (маска падонка – «ф паряде»). Но если и это слишком сложно, используйте, ради бога, «все ОК». Не очень информативно, зато и не очень жалко выглядит. (Жалко не в смысле «отдавать обидно», в смысле «плачевно».)
ИнциНдент
Вы наверняка удивитесь, как такое сложное слово затесалось в мой хит-парад элементарных ошибок. А все дело в том, что эту ошибку допускают в своей письменной речи даже намного более уважаемые мною люди, чем те, которые пишут «извени». С вашего позволения я его не буду расшифровывать и беспокоить дедушку Даля, лишь сделаю открытие для многих. Инцидент. Будьте проще, и даже такие снобы, как я, к вам потянутся.
Незнаю, нехочу
Тут ведь какая тонкость... «Не» – это частица. Глаголы – это такие слова, которые отвечают на вопросы «Что делать?», «Что сделать?» и другие варианты в зависимости от времени и обозначают действие. Так вот частица «не» с глаголами пишется раздельно. С любыми! Кроме исключений. А то ведь некоторые особо дотошные «писатели» умудряются раздельно писать именно исключения, и получается что-то типа «не взирая». Внимательно «взирайте» на адекватность звучания глагола без частицы и делайте выводы. Тут уж никакие падонкавские идиомы не спасут.
Все-равно!
Не нужен тут дефис! Честное пионерское, мамой клянусь! Но печальный жизненный опыт показал, что даже за полтора года можно не успеть убедить в этом человека. Или не смочь. Короче, если вам все равно, пишите «безразлично», «одинаково», «по фигу» и «палюбасу», в конце концов!
Досвиданье
Никакое «извени» и «досвиданье» никогда не переплюнут тупизма «Деньрожденье», но приблизились уже давно. Индивидуумы, которые пишут «до свидания» в одно слово и так, что это слово становится одним большим существительным (практически полным синонимом равнозначному по своей бессмысленности «деньрожденью»), еще встречаются. Я не обломаюсь (видите, раздельно) и напомню. Между этими двумя словами (между прочим, предлогом и существительным) можно вставить еще одно слово, и получится «до скорого свидания» (да-да, Марьиванна в школе точно так же объясняла). Путем нехитрого эксперимента мы доказали тем, кто не верит в раздельное написание существительных (Кто? Что?) и предлогов на слово, что «до свидания» пишется именно так и никак иначе.
До свидания, до новых встреч. Продолжение тупизмов следует, хит-парад пополняется новыми шедеврами.
Екатерина САПОВИЧ
Опубликовано: 2008-11-27
|