Красивый жест
Профессия сурдопереводчика требует души
Что скрывать, большинство современных абитуриентов выбирают будущую сферу
деятельности не по «зову души», а, скорее, по степени престижности и востребованности
на рынке рабочих мест.
Кстати, по социологическим данным, одной из востребованных специальностей
является и профессия «переводчик». Хотя необходимо заметить: чтобы стать дипломированным
специалистом в данной профессии, стоит сильно «попотеть». Но молодые люди все
же стремятся к освоению иностранных языков. И 30 сентября многие из них отмечали
профессиональный праздник – Международный день переводчика.
Однако нельзя забывать и о тех, кто помогает нам понять людей с ограниченными
возможностями по слуху, – это переводчики с жестовой речи, а точнее сурдопереводчики.
Жаль, что эта профессия не так престижна и востребована, однако она необходима
для тех, кто лишен возможности слышать окружающий нас мир.
Татьяна Витейкис неравнодушна к проблемам глухих и слабослышащих людей. Она
со школьных лет мечтала освоить язык жестов.
– Еще в школьные годы я стала общаться с девушкой с ограниченными возможностями
по слуху. Ее зовут Ольга. Теперь мы подруги, но сначала понять друг друга было
довольно сложно. Оля редко надевала слуховой аппарат, так как от обилия звуков,
к которым она не привыкла, сильно болела голова, вот мне и приходилось осваивать
азы жестовой речи.
Но, несмотря на сложности, Татьяна все-таки продолжала общаться с подругой.
– Ольга сильно отличалась от окружающих меня людей. Она вызывала чувство уважения,
так как всегда была оптимистом, умела достойно преодолевать сложные ситуации.
Поэтому мне еще сильнее хотелось познать мир глухих.
Таня Витейкис выросла в станице Нехаевской Волгоградской области. Профессионально
обучиться языку жестов возможности у нее не было, и после окончания школы Татьяна
решила посвятить свою жизнь медицине. Так она поступила в Урюпинское медицинское
училище. Однако судьба распорядилась по-своему.
– Во время учебы я познакомилась со своим будущим мужем. Наши отношения развивались
стремительно, и скоро мы официально оформили брак. А потом у нас родился сын
Ефим, и мне пришлось прервать обучение.
Не секрет, что сейчас молодым людям сложно устроиться на престижную работу и
реализовать свои карьерные возможности, особенно если живешь в сельской глубинке.
И наша героиня решилась на переезд в Волгоград, не подозревая о том, что здесь
ее ожидают большие перемены, осуществится ее давняя мечта.
– Когда стала жить в городе, уже точно решила, что свяжу свою жизнь с профессией
сурдопереводчика. Но чтобы осуществить свое стремление, мне пришлось искать
место, где обучают этому ремеслу.
А потом, как в сказке, слух о том, что девушка мечтает стать сурдопереводчиком,
дошел до председателя Волгоградского областного общества глухих (ВОГ) А.А. Быкова,
который разыскал юную особу и предложил вакантную должность. К радости Татьяны,
оказалось, что эта «ниша» пока не занята, к примеру, при ВОГ состоит всего 2
сурдопереводчика, а по Волгоградской области в целом их 35 человек.
Как считает Татьяна, причина невостребованности данной специальности – низкая
заработная плата, однако и это не станет для нее препятствием. «Обществу нужно
быть гуманным, слабослышащие и глухие люди не должны иметь ограничений в своей
деятельности», – говорит она.
Прошло уже около месяца, как Татьяна является сотрудником ВОГ. А сейчас она
проходит курс обучения сурдопереводу.
– Жестовую речь освоить несложно, сложно научиться читать «по губам».
Здесь, впрочем, как и в каждом языке, есть свои особенности. Интересно то, что
слабослышащих и глухих малышей с детства обучают чтению «по губам». В начальной
школе учитель при произношении фразы отчетливо артикулирует, не пользуясь при
этом жестами.
Совсем немного времени потребовалось Татьяне, чтобы добиться определенных успехов
в своем обучении, ведь она часто общается с самими носителями языка жестов с
полным
взаимопониманием. Как говорит она сама, люди с ограниченными возможностями отличаются
от остальных, потому что воспринимают окружающий мир по-иному.
– Даже ласковое слово может обидеть, если сказано с грубой насмешкой. А глухие
и слабослышащие люди читают «по губам», им не понять интонационных нот общения.
Однако за своей наивностью и добротой это целеустремленные и сильные личности.
Мы часто не ценим уходящие минуты своей жизни, но этого не скажешь о людях с
ограниченными возможностями. Наоборот, многие из них добились больших успехов
в жизни и работе. Теперь, глядя на своих сверстников, большинство из которых
не знают, чему посвятить свободное время, я часто прихожу к мысли: неужели,
чтобы быть счастливым, понять радость и полноту жизни, нужно что-то потерять?
Наталья СКИРКОВА
Опубликовано: 2008-10-01
|