Язык, пожалуйста!
И почему украинцы устроили open air? Фольклорный ансамбль все-таки, в лентах
весь. Еще непонятнее, отчего неутомимые певцы, услаждавшие случайных слушателей
несколько часов подряд, фотографировались у стенда музея кукол с истинными, облаченными
в сари индийцами…
Ситуацию можно понять и, главное, прочувствовать, только посетив мероприятие,
на котором смешение языков и культур происходит не в заранее заданной номенклатурной
форме, а естественно, – Международный фестиваль языков, состоявшийся 11 мая в
Волгограде. Наш Фестиваль языков проводится с 2002 года, этот – седьмой.
Непросто было на входе в школу № 83, где и проходил фест, прорваться сквозь заслон
из пары милых молодых фотографов, которые заставляли сниматься… высунув язык:
просто на основе фотографий языков гостей пообещали сделать коллаж «Языки мира»,
посвященный идее толерантности. А еще всем – вплоть до технических работников
школы и случайных прохожих – прикалывали зеленую ленточку. Дело в том, что зеленый
символизировал даже не миролюбие и толерантность, а язык эсперанто, на котором
густо и замешаны без исключения все фестивали языков (в брошюре было заботливо
указано: «Инициаторами проведения фестиваля всегда выступают Эсперанто-центры,
а в Волгограде это клуб
«ВЭНКо»).
Если не учитывать лингвистические конкурсы и лотереи, а также выставку кукол дома-музея
«Берегиня», то самой интересной оставалась собственно языковедческая часть фестиваля
и, конечно, интернациональный концерт. Хотя… когда разыгрывали лотерею, на сцене
попросили остаться «мальчика в темненькой тужурке» из украинского ансамбля «Пролески»,
чтобы тот «поработал удачей». Напоследок ему за труды вручили зонтик. Конечно
же, зеленый.
То, ради чего и пришли гости в поиске ли просто развлекательного информирования,
неосвоенных горизонтов, знакомств или бесплатной горилки на украинской презентации,
– это языковые «уроки». Особо отметились «немцы» – показали целый спектакль на
тему трудоустройства русских гастарбайтеров в Германии, ненавязчиво вставляя туда
информацию о немецкой культуре.
Пионерски-искренним патриотизмом светились лица иностранных студентов ВолГМУ,
представлявших хинди. Раздав лингвистические минимумы с базовыми словами и выражениями,
которые мы потом все вместе тренировали, они представили культуру, архитектуру
и природу своей страны. Пустили по аудитории – посмотреть – индийскую валюту.
Особенно запомнилась фраза: «Как у вас медведь белый, так у нас – бурый» (не,
ребят, у нас однопартийный). Обучение происходило в форме свободного диалога,
так что даже всплыли цены на билеты в Индию, а потом особо эмансипированным дамам
даже поставили красные точки на лбу.
Через поэзию и каллиграфию предстал в этом году японский язык – его презентация
стала одной из наиболее посещаемых, хотя суси и не давали. В конце все бросились
к гуру, чтобы тот – это был, кстати, Каширин Алексей – написал имена желающих
иероглифами. Такой же стайкой и с такими же целями бродили за преподавательницей
таинственного и спорного Всесветного письма Натальей Лопатиной.
Песней сердца стали презентации чешского, которые провела Чернышева Алена Владимировна.
Начала она словами: «Язык – это душа любого народа». Все те традиционные элементы,
которые Алена Владимировна включила в свой «урок», были процежены у нее сквозь
или историю, или легенды, или языковые казусы, а нормы усваивались в процессе
игры. Была рассказана байка о происхождении чешского, о городе-обособленце Брно,
которому впору вводить свою азбуку, о четырех вариантах для одного русского «волноваться».
История языка практически сконцентрировалась в одной фразе: «Чехию время от времени
кто-нибудь захватывал»...
Несмотря на то, что концерт был назван «интернациональным», а языков на фестивале
было 32, исполнителей, этнический колорит которых, к слову, повторялся, я насчитала
только дюжину. Тамильские танцы и пение органично перемежались с проявлениями
белорусской национальной гордости (исполнение на гуслях и поэзия), татары пели
на турецком, татарском и чеченском, французы предварили азербайджанские и грузинские
танцы, а завершил концерт и соответственно фестиваль неистощимый украинский ансамбль
«Пролески» под руководством Ларисы Орешниковой, который исполнил две национальных
и одну интернациональную песню – «Город дружбы – Волгоград», небанально поставленную
в качестве финальной.
А перед тем как объявить, что «Фестиваль умер! Да здравствует следующий Фестиваль!»,
ведущие обронили цитату Мартина Хайдеггера: «Все пути мысли более или менее ощутимым
образом загадочно ведут через язык». Правильно сказали!
Лилия Яппарова
Опубликовано: 2008-05-15
|