Назад в будущее?
«Главный герой» этого материала – книга «Репортаж из XXI века» 1963 года выпуска, вовремя не оцененная мной по достоинству.
На первой же ее странице написано: «Надо рассказать нашим читателям о будущем. Отложите все другие дела, берите командировку в XXI век, – редактор на мгновение задумался, но и тени улыбки не пробежало по его лицу, – да, в 2007 год, в год девяностолетия Октября, и завтра же отправляйтесь. Ждем вашей корреспонденции». Этот наказ дал на планерке главный редактор своим подопечным-журналистам. Переворачиваем страницу... и узнаем, в чем измеряется благополучие страны. Начинается все с рассказа о том, что В.И. Ленин поведал о будущем нашей страны писателю Герберту Уэллсу. Фантаст в ответ назвал его «кремлевским мечтателем». «Прошли годы, – пишет автор дальше, – и мы видим, как воплотилась в жизнь прекрасная ленинская мечта. Владимир Ильич когда-то мечтал о ста тысячах тракторов – сегодня на полях страны их работает свыше полутора миллионов. Великой могучей державой стала наша страна». Такое и не снилось Уэллсу с его «Машиной времени»...
Такси-вертолеты, лекарство от старости, пышные сады вместо пустынь – об этом ученые не мечтали, а говорили как о завтрашнем дне. Броские заголовки, во многих из них – вызов природе: «Пойманные лучи солнца», «Второе окно во Вселенную», «Химический шифр наследственности» (правда, как показало время, вмешательство человека в природу зачастую оказывается не к месту...). «Братья по разуму», которых вот-вот найдут, считаются «пусть отставшими от нас, пусть очень отличными от нас, но думающими существами», и если бы марсиане решились войти с нами в контакт, то их бы тут же вовлекли в процесс построения светлого будущего.
Однако не может не радовать, что некоторые предсказания сбылись. Отрадно читать о телевизорах, «подобных картине» («плоских»), о маленьких «телеприемниках, помещающихся в жилетный карман». Трудно не оценить людей, которые умели мыслить, обладали живым умом, многое сделали для того, чтобы воплотить свои идеи в жизнь. Этим и объясняется невероятный успех книги (ее первое издание вышло в свет в Англии, Болгарии, Венгрии, ГДР, Греции, Италии, Польше, Румынии, США, Бразилии и Уругвае, а одна японская кинокомпания решила снять картину по ее мотивам – нелегко представить, каков был сценарий). И если я не до конца разобралась в обилии терминов, фактов и вымыслов, у меня осталось ощущение: что-то будет. Может быть, и такси-вертолет...
Ксения РЫЛЬЦЕВА
Опубликовано: 2008-02-07
|