Что такое чигирдык?
Отнюдь не кирдык!
В четверг проезжающие мимо остановки «Сельскохозяйственная академия» приникали к окнам и пытались разглядеть действо, развернувшееся на верхней террасе этого вуза. «К ним что, какие-то звезды приехали?» - слышался вопрос-комментарий невольных зрителей.
В КАКОЙ-ТО мере они были правы. Потому что в этот день в ВГСХА состоялся действительно праздник — Первый фестиваль национальных культур. Тон и блеск задавал ансамбль ВГСХА «Золотой колос». А пожаловали к нему, смело можно сказать, звезды — лучшие национальные танцоры из волгоградских вузов. Как обладатель «серебра» на областном фестивале «Студенческая весна на Волге» Эренцен Дорджиев.
— Я подарю родному вузу самый динамичный калмыцкий танец -чигирдык, — говорит этот обаятельный студент 3-го курса ветеринарного факультета. — Вообще-то он исполняется парами, но, увы, моя танцевальная «вторая половина» говорит, что танец — сложный, а она немного разучилась… Придется отдуваться одному!
Эренцен проводил по своему… костюму целый экскурс. Оказывается, калмыцкие национальные костюмы должны быть богатых цветов — красного, белого и желтого. «Венцом» одежд является шапка — самый дорогой атрибут. Ее расшивали золотыми нитками, украшали мехом. Кисточка на шапке означает, что она принадлежит юноше, а не мужчине.
Аварский танец исполняли студентка ВАГС Юлия Быкодорова и ученицы школы № 77 Мария Гурьева и школы № 44 Елена Воеводина. Вместе девчонки посещают занятия ансамбля «Танцкласс», где они и познакомились.
— Наш танец уникален вот чем: его исполняют и девушки, но в нем присутствуют экспрессивные мужские движения, — говорит Юля. — Еще этот танец очень звонкий — ритм «отбивают» браслеты на ногах, монисто. Чем массивнее монисто, тем богаче невеста. Если смотреть на наше, то мы — зажиточные барышни!
…Давид Мкртычян из ансамбля «Звартноц», что переводится с армянского как «улыбка», привлекал внимание многих гостей. Его костюм напоминал средневековые одежды глашатаев. Однако я выяснила у Давида, что кайма на куртке этого студента технологического колледжа, напоминающая зубчатые стены замков, означает крепость и силу. Бордовый и золотой цвета символизируют у армян достаток и благополучие.
…Брати Коткари, Джени Дедиа, Актар Зишан, Сусиль Ядар, Сантуш Кумар, Другеш Шарма — индийские второкурсники из ВГМУ. Ребята пришли подарить зрителям танец «Барии-муаскиль». Его перевод мы «сочиняли» сообща. Получилось… Нет, это не каламбур! Танец называется «Очень трудно!». И повествует, что традиционно для Индии, о любви.
…Что такое «Чишмя»? Оказывается, с татарского слово переводится как «родничок». Узнала я об этом от руководителя центра татарской культуры в Волгограде Тайфы Мустафиной. При центре уже 15 лет существует ансамбль «Чишмя», руководитель которого Луиза Аблеева чудесно играет на мандолине. Причем на слух, без нот.
— Мы хотим, чтобы возможностей познакомиться кому-то с нашей культурой, а нам — с чужой, было больше, — говорит Тайфа Тагировна. — Это необходимо прежде всего молодым, которым жить, строить и, конечно же, понимать друг друга! Так что, думаю, фестивалю национальных культур в Волгограде быть. Пусть он станет традиционным…
Ева НЕНАШЕВА
Опубликовано: 2006-10-12
|